WeirdSpace Digital Library - Culture without borders

Domestic Servants




Original title: Das Hausgesinde
Grimm's Fairy Tales (1821), translated by Margaret Hunt
Country of origin: Germany Germany
More Grimm's Fairy Tales here Dokument


"Whither goest thou?" "To Walpe." "I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we'll go."

"Hast thou a man? What is his name?" "Cham." "My man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe; so, so, together we'll go." "Hast thou a child; how is he styled?" "Wild." "My child Wild, thy child Wild; my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we'll go." "Hast thou a cradle? How callest thou thy cradle?" "Hippodadle." "My cradle Hippodadle, my child Wild, thy child Wild, my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we'll go."

"Hast thou also a drudge? what name has thy drudge?" "From thy-work do not budge." - "My drudge, From-thy-work-do-not-budge, thy drudge. From thy-work do not budge: my child Wild, thy child Wild; my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe; so, so, together we'll go."

-The End-